sabato 23 luglio 2022

Carl Frode Tiller - ACCERCHIAMENTO - Stilo

 

Carl Frode Tiller
ACCERCHIAMENTO
(Innsirkling, 2007)
Traduzione di Margherita Podestà Heir
Stilo Editrice, collana Limin
pp. 330, 2019, Euro 16
ISBN 9788864792224





Il libro

Tre voci per ricomporre un’identità: quella di David, che non ricorda più chi sia. Nelle tre lettere/monologhi che gli rivolgono due amici dell’adolescenza e il patrigno, i ricordi che lo coinvolgono si intrecciano con le storie personali di chi scrive, in una fitta tessitura di vicende dolenti e disperate e sentimenti che rompono gli argini del quieto vivere familiare, mostrando le numerose crepe nei rapporti interpersonali. L’autore trascina nell’occhio del ciclone una storia personale che è anche generazionale, indagando sui ruoli famigliari e di genere, e su quello che accade quando l’identità di qualcuno viene ricostruita attraverso il filtro delle vite degli altri.


L'incipit

Saltdalen, 4 luglio 2006. In tournée.

Ci dirigiamo lentamente verso il centro, ammesso che lo si possa definire tale, una piccola rotatoria attorniata da qualche casa. Seduto sul sedile anteriore, mi guardo intorno con il busto proteso in avanti, non si vede anima viva, è tutto morto, immerso nel silenzio, a tratti non ci sono neanche negozi, soltanto una caffetteria chiusa e una drogheria dalle vetrine avvolte nel buio. E sarebbe qua che dovremmo suonare, cazzo, il posto sembra disabitato, del resto non capsco a chi verrebbe mai in mente di vivere in un luogo simile, chi potrebbe volersi così male. Lascio cadere nuovamente le spalle sullo schienale, abbasso il finestrino e appoggio il gomito sul bordo. Una brezza fresca, frizzante si spande sul viso, aria buona. Piego la testa all'indietro e chiudo gli occhi, inspiro dal naso e annuso, sono così tanti gli odori che aleggiano quando ha appena finito di piovere: il sentore d terra bagnata, il profumo dei lillà. Apro gli occhi, mi piego nuovamente in avanti. Casso che deserto, un vero e proprio mortorio, non si vede nessuno non si sente quasi nessun suono, soltanto il ronzio del ostro motore. E il frusciare appiccicoso degli pneumatici che percorrono l'asfalto fradicio di pioggia. Ma chi cazzo sceglie di stabilirsi in un posto come questo.


L'autore

Carl Frode Tiller  (Norvegia, 1970) è scrittore, storico e musicista, considerato uno dei romanzieri norvegesi più importanti della sua generazione. Oltre ai romanzi, Tiller ha scritto diverse opere teatrali, racconti e brevi prose per varie riviste e giornali. Accerchiamento, pubblicato nel 2007 e primo volume di una trilogia, è il suo primo romanzo edito in Italia. Con questa opera ha vinto, nello stesso anno, il Norwegian Critics Prize for Literature e il Brage Prize, nel 2008 è stato nominato per il Nordic Council Literature Award e nel 2009 ha vinto l’EU Prize for Literature.


La traduttrice

Margherita Podestà Heir è nata e cresciuta a Galliate (NO). Laureata in Lingue e Letterature  scandinave si è specializzata a Oslo dove dal 1994 insegna italiano. Dal 1998 si occupa di traduzione di testi letterari, gialli, saggi, film e opere teatrali, in particolare dal norvegese. Collabora con le più prestigiose case editrici italiane.

Nessun commento:

Posta un commento